2025.08.26 (화)

  • 구름많음동두천 29.3℃
  • 맑음강릉 33.1℃
  • 구름많음서울 29.7℃
  • 구름조금대전 30.6℃
  • 구름조금대구 30.8℃
  • 맑음울산 31.3℃
  • 구름조금광주 30.5℃
  • 맑음부산 31.2℃
  • 맑음고창 31.0℃
  • 맑음제주 31.5℃
  • 구름많음강화 28.8℃
  • 구름조금보은 27.9℃
  • 맑음금산 29.4℃
  • 구름조금강진군 30.8℃
  • 맑음경주시 31.7℃
  • 구름조금거제 30.6℃
기상청 제공

공항 출입국 수속에 진저리 난 외국인 관광객들

 

출입국 관리소 직원들의 불친절한 환영을 받으며 입국 수속을 마치고 짐을 찾는 데 3시간 가까이 기다리는 것이 베트남에서 가장 바쁜 공항에서 외국인들이 겪는 일이다.

 

스페인 관광객 안토니오는 지난 3월 호찌민시(HCMC) 탄손낫 국제공항에 착륙한 뒤 빨리 호텔로 가길 간절히 바랐지만, 국내 최대 공항의 출입국 심사대에 초만원이 발생해 녹초가 됐다. "저는 수십 분을 기다렸지만 사람들의 줄은 느릿느릿 움직였다."라고 그가 회상했다. "저는 피곤하고 거의 지쳤다." 몇 개의 체크인 카운터만 열려 있었고, 그는 긴 줄로 늘어선 사람들 사이에서 꼼짝 못하게 되었다. 마침내 체크인할 차례가 되었을 때 안토니오는 세관원들에게 인사하고 "좋은 날"을 기원했지만 그들은 미소짓지 않았다고 그는 말했다. "저는 그들과 친근한 대화를 나눌 것이라고 기대하지 않았지만 적어도 그들은 제가 환영받는 것처럼 느끼도록 웃어야 합니다," 라고 그가 덧붙였다.입국 수속을 마친 후, 그는 짐을 찾기 위해 한 시간 동안 계속 기다렸다.

 

"짐을 기다리는 데 이렇게 많은 시간이 걸릴 줄은 몰랐어요." "그 날은 저에게 끔찍한 날이었다."라고 그는 말한다. 그가 마침내 공항에서 나왔을 때, 그는 여전히 시내로 가기 위해 택시를 잡기 위해 고군분투해야 했기 때문에 휴식을 취할 수 없었다. "저는 동남아시아를 자주 여행했고, 그랩 앱을 사용하는 것에 익숙해졌다," 라고 안토니오가 말했다. "하지만, 베트남 공항에서 그랩 서비스를 예약하는 것은 정말 쉽지 않았다. 그것은 여전히 저에게 악몽이었다." 안토니오는 베트남의 가장 큰 공항에서 입국 수속을 마치기 위해 긴 대기 시간에 대해 불평해온 많은 외국인 관광객들 중 한 명이었다.

 

한국인 관광객 수민희 씨는 하노이 노이바이 국제공항에서 공항 밖으로 나오기까지 2시간을 기다려야 하는 아쉬운 경험을 잊을 수 없었다. 그녀와 그녀의 아들은 오후 7시쯤 노이바이 공항에 착륙했고 입국 절차를 마치는데 거의 20분이 걸렸다. 그리고 나서 그들은 긴 대기 시간 때문에 공항 직원들에게 소리를 지르며 사람들이 수하물 찾는 곳으로 밀려드는 동안 그들의 수하물을 받기 위해 한 시간을 기다려야 했다. 밤 9시가 되어서야 그들은 마침내 하노이 시내에 있는 그들의 호텔로 택시를 탔지만, 그들은 정상적인 가격으로 갈 수 없었다. 택시 기사는 처음에 노이바이 국제 공항에서 호텔까지 가는 데 35만동(15달러)이 들 것이라고 말했지만 나중에 그들에게 70만동을 지불하라고 요구했다. 그들은 너무 지쳐서 말다툼을 할 수 없었기 때문에 마지못해 돈을 지불하기로 동의했다고 말했다.

 

관광업계 관계자들은 정부가 주요 공항, 특히 하노이와 호치민의 승객 처리를 개선할 것을 수차례 요구했다. 그들은 이민국 직원과 스캐너의 수를 늘리고 비즈니스 여행객과 자녀가 있는 가족을 위한 특별 차선을 도입하기를 원한다.

 

유로참 대표단은 지난 달 베트남 비즈니스 포럼에서 호치민 탄손낫 공항에서 입국 심사대에서 몇 시간을 기다려야 했기 때문에 방문객들로부터 불만족스러운 경험에 대한 많은 불만을 받았다고 말했다. 베트남에서 가장 바쁜 공항임에도 불구하고, 공항은 비즈니스 클래스 승객, 투자자 또는 MICE (회의, 인센티브, 회의 및 전시회) 행사의 참가자들을 위한 특별한 통로가 없다고 그들은 말했다. 호찌민시 관계자들은 많은 외국인 투자자들과 해외 베트남인들도 탄손낫의 과밀 터미널에서 입국 절차를 완료하기 위해 긴 대기 시간에 대해 불평했다고 인정했다.

 

시 교통국의 쩐꽝람 국장은 승객들이 몇 시간 동안 줄을 서지 않도록 공항의 체크인 카운터가 절차를 가속화해야 한다고 말했다. 비즈니스 클래스 승객을 위한 통로와 우선 고객을 위한 서비스가 제공되어야 한다고 그는 덧붙였다. 베트남 공항공사의 도탓빈 부총재는 현재 탄손낫 공항의 인프라 과부하가 가장 큰 문제라고 말했다. 공항은 2020년까지 연간 2천500만명의 방문객을 계획하고 있었지만, 2017년 이후 방문객 수는 이미 4천만명에 달했다.

 

하노이 노이바이 공항도 2017년부터 엄청난 짐을 실은 신세대 항공기를 받아 만성적으로 과부하가 걸려 활주로와 유도로가 노후화됐다. 공항은 연간 2천500만명의 승객을 수용할 수 있도록 설계되었으며, 국내선 터미널 T1은 1천500만명, 국제선 터미널 T2는 1천000만 명을 수용할 수 있다. 공항을 통과하는 승객과 화물의 수는 2018년에는 거의 2천600만 명, 2019년에는 약 2천900만명으로 매년 평균 10%씩 증가하고 있다.


베트남

더보기
[테크놀리지] 도노톡, 글로벌 언어 장벽 허무는 혁신 채팅 번역 플랫폼…베트남 진출 박차
■ 한국발 번역 채팅 앱, 세계 무대에 도전 한국 스타트업이 개발한 채팅 번역 플랫폼 ‘도노톡(Donotalk)’이 글로벌 시장에서 빠르게 주목받고 있다. 최근 한국에서의 영업 활동을 시작한 도노톡은 오는 9월 베트남 호치민에서 블록체인 전문가들을 대상으로 한 설명회를 개최하며, 현지 시장 확장을 본격화할 계획이다. ■ 안정적이고 확장성 있는 기술 아키텍처 도노톡은 최대 88개 언어를 실시간 번역할 수 있는 AI 기반 번역 엔진을 탑재하고 있다. 채팅, 음성·영상 통화, 멀티미디어 전송까지 지원하는 통합 플랫폼으로, 클라우드 기반 서버 구조를 통해 대규모 동시 접속자 처리에도 안정성을 보장한다. 또한, 모든 데이터는 종단 간 암호화(end-to-end encryption) 기술로 보호되며, 개인정보는 제3자와 공유하지 않는다는 점에서 보안 신뢰성을 확보하고 있다. ■ 시장 현황과 글로벌 확장 전략 모바일 메신저 시장은 이미 포화 상태지만, 언어 장벽을 허무는 실시간 번역 기능은 경쟁사와 차별화된 강점이다. 현재 도노톡은 한국과 동남아시아 시장을 중심으로 사용자층을 확대하고 있으며, 특히 베트남·태국·인도네시아와 같이 다국적 교류가 활발한 지역에서 높은 잠재력

경제

더보기

문화연예

더보기
[게임] 히어로즈 키우기, 인기 웹툰 ‘신의 탑’과 컬래버레이션 이벤트 진행
유조이게임즈의 모바일 방치형 RPG ‘히어로즈 키우기’가 글로벌 인기 웹툰 ‘신의 탑’과의 컬래버레이션 이벤트를 8월 21일부터 진행한다고 밝혔다. 총 28일 동안 진행되는 이벤트는 1기와 2기로 나눠 각각 14일간 진행되며, 다양한 퀘스트와 출석 보상을 통해 풍성한 아이템과 컬래버 전용 영웅을 획득할 수 있다. 이벤트는 세 가지 주요 방식으로 진행된다. 먼저 퍼즐타임에서는 매일 퀘스트를 완료하기만 해도 최종 보상을 받을 수 있다. 최종 보상은 인기 캐릭터 ‘쿤’ 또는 ‘엔도르시’ 중 선택 가능한 컬래버 영웅 상자로, 이벤트 기간 최대 2개까지 획득할 수 있다. 이어서 출석 보상은 총 28일 동안 진행되며, ‘쿤’과 ‘엔도르시’를 각각 5개씩, ‘유리’와 ‘자하드’를 각각 1개씩 받을 수 있고, 추가 뽑기권이 제공될 예정이다. 마지막으로 신의 탑 패스에서는 퀘스트 달성을 통해 패스 경험치를 쌓을 수 있으며, 1기 무료 패스에서는 ‘쿤’ 칭호, 2기 무료 패스에서는 ‘엔도르시’ 칭호를 획득할 수 있다. 이번 이벤트 기간 최대 6개의 컬래버 영웅을 무료로 획득하고, 이를 10성까지 진급시킬 수 있다. 또한 뽑기권 10개, ‘유리’와 ‘자하드’ 영웅 각각 1개,